LOS VIEJOS DE SAGRES. Poema de Lauro Gandul Verdún, 1999.

A Enrique Martín Ferrera.

1999 (De <<Libro de viajes>>).

3 comments.

  1. Ese estoico esperar a la muerte de “Los viejos de Sagres”, mirando al más allá desde los acantilados, me resultaría, llegado el momento, más grato que la espera en un geriátrico. Tu poema encierra un bello gesto, Lauro. Lo tuyo es nadar contracorriente. Nunca estuvo más sobrevalorada la juventud que ahora. Nunca, lejos ya de ser venerada, se había execrado tanto la edad y la experiencia. <<A los viejos se les aparta después de habernos servido bien>>, denunciaba J.M.Serrat en los 80 a través de una canción. Relegados al ostracismo, a la insignificancia y a los viajes del Inserso, hoy hasta los propios viejos reclaman, con los defensores de lo políticamente correcto, el uso del eufemismo para su condición -tercera edad, ¿qué coño es eso?-, repudian la vejez y se avergüenzan de sus arrugas. Ya no ven nobleza en ellas, y corren en busca de esos avispados taxidermistas siempre prestos para disecarle la cara al projimo, para estirarle los pellejos con el bisturí o rellenarlos de silicona… El Libro de Job nos confirma que <<en los ancianos está la sabiduría, y en la edad longeva el entendimiento>>. Será que la sabiduría no cotiza ya siquiera en esta plaza, porque, amigo mío, los viejos se sienten inútiles y esconden sus años: ya no quieren seguir siendo viejos.

  2. Que la sabiduría no cotice constituye una prueba de que lo que se nos presenta como Economía no pueda resultar económico. No hay mayor decadencia que la que sufren los Pueblos que niegan la vejez. Recuerdo una afirmación de uno de los más divinos actores españoles, Paco Rabal: “La juventud no es una virtud, sino una circunstancia.” Además ¿cómo se puede ser joven hablando una lengua tan antigua como la que nos fue legada? Es una estupidez y, como estamos viendo, una prodigalidad imperdonable.

  3. Muchas gracias, querido Enrique, por tu aportación y por tus palabras enviadas a MI SIGLO, con tu amabilidad de siempre.
    Saludos cordiales
    JJP

Post a comment.