Posts from octubre 2018.

TEIXEIRA DE PASCOAES (1877-1952): POEMA (1950). Con traducción al español y fotos del «Museu da Marioneta» de Lisboa. Lauro Gandul Verdún (2018)

 
 
 

MARIONETAS 1 (LISBOA)

 
 
 

Feita de sol é a carne que nos veste
Os ossos que são feitos de luar.
E a nossa alma é sombra
A sonhar e a pensar, conforme é dia
Ou noite, pois em nosso pensamento
Esplende o sol.
Mas, ao luar, é que se expande
O nosso dom fantástico, esse voo
Sem fim do nosso ser
Que ultrapassa as estrelas
E alcança, além do espaço, a eternidade.
E o infinito, além do espaço,
E Deus, além dos deuses.

 

1950

 

[TEIXEIRA DE PASCOAES (1877-1952).
As Folhas de Poesia Távola Redonda
(Boletim  Cultural VI SÉRIE-N.º 11-Outubro de 1988).
Ed. Serviço de Bibliotecas Itinerantes e Fixas
da Fundação Calouste Gulbenkian.
Lisboa 1988.
Pág. 40]

 
 
 

MARIONETAS 2 (LISBOA)

 
 
 

Hecha de sol es la carne que nos viste
Los huesos hechos de luz de luna.
Y nuestra alma es la sombra
Del soñar y el pensar, según sea día
O noche, pues en nuestro pensamiento
Esplende el sol.
Mas, a la luz de la luna, es cuando se expande
Nuestro don fantástico, ese vuelo
Sin fin de nuestro ser
Que traspasa las estrellas
Y alcanza, más allá del espacio, la eternidad.
Y el infinito, más allá del espacio,
Y Dios, más allá de los dioses.

 

[Traducción al español:
Lauro Gandul Verdún (2018)]

 
 
 
MARIONETAS 3 (LISBOA)
 
 
 
_____________________________________

CRISTOVAM PAVIA (1933-1968): ÉCLOGA OU CANÇÃO ABANDONADA/ÉGLOGA O CANCIÓN ABANDONADA (febrero de 1949). Con traducción al español y fotos del «Hospital das bonecas» de Lisboa. Lauro Gandul Verdún (2018)

ANTÓNIO MANUEL COUTO VIANA (1923-2010): MOIMENTO/MONUMENTO (1949). Con traducción al español y fotos del «Hospital das bonecas» de Lisboa. Lauro Gandul Verdún (2017)

RAÚL DE CARVALHO (1920-1984): INESPERADO VISITANTE (CIRCA 1950). Con traducción al español y fotos del «Hospital das bonecas» de Lisboa. Lauro Gandul Verdún (2017)

 
 
 

DIARIO FOTOGRÁFICO DE LISBOA (XXXI). UN VEINTICUATRO DE MARZO DE 2018. Por Lauro Gandul Verdún

 
 
 
244032018-Lisboa 1

(1)

 
 
 
244032018-Lisboa 2

(2)

 
 
 

«CARMINA» EN EL DÍA DE LA HISPANIDAD DE 2018 CON UN SONETO: «MIRÉ LOS MUROS DE LA PATRIA MÍA». Francisco de Quevedo (1580-1645)

 
 
 

Quevedo_(copia_de_Velázquez)

 
 
 

   Miré los muros de la patria mía,
si un tiempo fuertes ya desmoronados,
de la carrera de la edad cansados,
por quien caduca ya su valentía.

  Salime al campo. Vi que el sol bebía
los arroyos del hielo desatados,
y del monte quejosos los ganados
que con sombras hurtó su luz al día.

   Entré en mi casa. Vi que, amancillada,
de anciana habitación era despojos;
mi báculo, más corvo y menos fuerte.

   Vencida de la edad sentí mi espada,
y no hallé cosa en que poner los ojos
que no fuese recuerdo de la muerte.

 
 
 

______________________

 
 
 

POR QUÉ, HABIENDO MUCHAS MADRES MUERTO DE LÁSTIMA DE VER MUERTOS SUS HIJOS, AMANDO NUESTRA SEÑORA MÁS A SU HIJO QUE TODAS, NO MURIÓ DE LÁSTIMA. Soneto de Francisco de Quevedo (1580-1645)

EN LA MUERTE DE CRISTO, CONTRA LA DUREZA DEL CORAZÓN DEL HOMBRE. Soneto de Francisco de Quevedo (1580-1645)

POR LOS REYES BUENOS, DE QUIEN MURMURAN MALOS VASALLOS. Francisco de Quevedo (1580-1645)

PADRE NUESTRO [GLOSADO (DOS FRAGMENTOS)]. Francisco de Quevedo (1580-1645)

PADRE NUESTRO [GLOSADO]. Francisco de Quevedo (1580-1645)

 
 
 

ACCIÓN CULTURAL EN LA LIBRERÍA ‘TÉRMINO’. Alcalá de Guadaira (2017-2018)

 
 
 

 
 
 
_____________________
 

LIBRERÍA TÉRMINO (2016-2017). Muestra fotográfica con música de un año de acciones en TÉRMINO, una librería de Alcalá de Guadaíra